J’ai découvert une inscription qui m’a interpellé profondément, la voici : « Si l’amour de Marie / Dans ton cœur est gravé / En passant ne t’oublie / de lui dire un Ave ».
Cette inscription est à la porte principale de Bon Secours, juste avant de rentrer à la Chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours de Montréal.
Si l’amour de Marie dans ton cœur est gravé en passant, ne t’oublie de lui dire un Ave, vient de la France, sur l’une des piles d’un pont s’élevait autrefois un petit oratoire dédié à la Vierge sous le vocable de Reine des Anges. Bâti vers le milieu du XIIIe siècle. Son nom le pont Joubert, ce petit pont franchit le Clain et permet d’aboutir au quartier de Montbernage.
Aujourd’hui 24 avril, j’avais un rendez-vous chez le concessionnaire pour la mise au point, vérifiez les freins et pour la pose des pneus d’été, chronos : 3.45 heures, alors j’en ai profité pour aller voir Marie et faire une petite prière, un Ave.

I discovered an inscription that spoke to me deeply: « If the love of Mary / Is engraved in your heart / As you pass by, do not forget / to say a Hail Mary to her. »
This inscription is on the main gate of Bon Secours, just before entering the Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel in Montreal.
If the love of Mary is engraved in your heart as you pass by, do not forget to say a Hail Mary to her. It comes from France. On one of the piers of a bridge, there once stood a small oratory dedicated to the Virgin Mary under the name of Queen of Angels. Built around the mid-13th century, it is called the Joubert Bridge. This small bridge crosses the Clain River and leads to the Montbernage district.
Today, April 24, I had an appointment at the dealership for a tune-up, brake check and summer tire installation, time: 3.45 hours, so I took the opportunity to go see Mary and say a little prayer, an Ave Maria.